Undergraduate Programme and Module Handbook 2006-2007 (archived)
Module EAST3361: TRANSLATING MODERN JAPANESE TEXTS II
Department: EAST ASIAN STUDIES
EAST3361: TRANSLATING MODERN JAPANESE TEXTS II
| Type | Tied | Level | 3 | Credits | 20 | Availability | Available in 2006/07 | Module Cap | None. | Location | Durham |
|---|
Prerequisites
- (EAST2411) Translating Modern Japanese Texts.
Corequisites
- (EAST3071) Advanced Japanese.
Excluded Combination of Modules
- (EAST2341,2431, 2451,Japanese Options I,II,III)
Aims
- To build on the basics of Japanese-English translation studied in EAST 2411 to provide more advanced expertise in translating across the disciplines of modern Japanese history, literature and Japanese society and culture, using a more sophisticated range of source texts.
Content
- The texts used for translation will be high-level literacy and academic writing in Japanese on literature, history and society.
- Short introductions by the teacher will introduce the broader concepts to which the Japanese language texts are related.
Learning Outcomes
Subject-specific Knowledge:
- students will have progressed from third-year translation by being able to: Read academic material in Japanese at an advanced level.
- translate smoothly, fluently and accurately from Japanese to English.
- present their work in an appropriate format.
- use their own translations to support their independent learning, for example, final honours dissertation research.
Subject-specific Skills:
Key Skills:
Modes of Teaching, Learning and Assessment and how these contribute to the learning outcomes of the module
- Classes will take the form of student-led seminars at which students will present set translations (given in advance) on the three themes to the class for comment and feedback from their peers and teacher in order to develop more effective methods of translation and presentation, and locate the subject matter in the broader context of the corresponding discipline through the use of secondary readings.
Teaching Methods and Learning Hours
| Activity | Number | Frequency | Duration | Total/Hours | Attendance Monitored |
|---|---|---|---|---|---|
| Seminars | 44 | 2 per week | One hour | 44 | |
| Preparation and Reading | 156 | ||||
| Total | 200 |
Summative Assessment
| Component: Examination | Component Weighting: 100% | ||
|---|---|---|---|
| Element | Length / duration | Element Weighting | Resit Opportunity |
| Examination | 3 hours | 100% | |
Formative Assessment:
Draft translations by students presented in class.
■ Students who do not attend monitored activities shown under Teaching Methods and Learning Hours, or who fail to complete the summative or formative assessment(s) specified above, may be subject to the Academic Progress procedures defined in the University's General Regulation V, and may be required to leave the University.