Durham University
Programme and Module Handbook

Undergraduate Programme and Module Handbook 2012-2013 (archived)

Module ENGL3101: OLD NORSE LEVEL 3

Department: English Studies

ENGL3101: OLD NORSE LEVEL 3

Type Open Level 3 Credits 20 Availability Available in 2013/14 and alternate years thereafter Module Cap None. Location Durham

Prerequisites

  • None.

Corequisites

  • None.

Excluded Combination of Modules

  • Old Norse Level 2.

Aims

  • To introduce students to the language, literature, culture, legend and mythology of the medieval Norse-speaking world, to enable them to gain a competent reading knowledge of the Old Norse language, and to permit them to study a language topic involving a sophisticated awareness of interrelations, or several literary works, or a topic involving several literary works, in a more extended way.

Content

  • The syllabus varies from year to year, but includes at least one mythological poem, at least one other poem, some prose and several optional texts or a language topic chosen by each student individually. Optional texts include family sagas, legendary sagas, histories, eddic poems, and bodies of runic inscriptions.

Learning Outcomes

Subject-specific Knowledge:
  • Students will be expected to gain an understanding of the structures and working of the Old Norse language and a knowledge of the major features of Old Norse literature.
Subject-specific Skills:
  • Students studying this module will develop:
  • critical skills in the close reading and analysis of texts
  • an ability to demonstrate knowledge of a range of texts, authors, and critical approaches within this literary period
  • an ability to translate and analyse selected Old Norse literary works in prose and verse
  • an informed awareness of formal and aesthetic dimensions of literature and an ability to offer cogent analysis of their workings in specific texts relating to this literary period
  • a sensitivity to generic conventions and to the shaping effects on communication of historical circumstances, and to the affective power of language
  • an ability to articulate and substantiate an imaginative response to literature
  • an ability to articulate knowledge and understanding of concepts and theories relating to this literary period
  • skills of effective communication and argument
  • a command of a broad range of vocabulary and an appropriate critical terminology
  • an awareness of literature as a medium through which values are affirmed and debated
Key Skills:
  • Students studying this module will develop:
  • a capacity to analyse critically
  • an ability to acquire complex information of diverse kinds in a structured and systematic way involving the use of distinctive interpretative skills derived from the subject
  • a competence in the planning and execution of essays
  • a capacity for independent thought and judgement, and ability to assess the critical ideas of others
  • skills in critical reasoning
  • an ability to handle information and argument in a critical manner
  • information-technology skills such as word-processing and electronic data access information
  • organisation and time-management skills

Modes of Teaching, Learning and Assessment and how these contribute to the learning outcomes of the module

  • Lectures: enable students to gain subject-specific knowledge of cultural, aesthetic and intellectual issues in relation to individual works and authors, an area or period, or a theoretical or language-related topic; encourage students to be aware of the range and variety of approaches to literary study; present ideas and information to encourage, on the part of students, further thought and discussion
  • Tutorials and Language/Translation Classes: enable students to explore, in a selective way, through small-group discussion, specific texts and topics (many of which will be addressed by lectures); to focus on selected literary issues and problems; to give practice in translation and guide them in developing subject-specific analytical skills and knowledge
  • Formative essays and translation exercises: are written on a text or texts, or a literary topic, and they require the student to demonstrate appropriate subject-specific knowledge and skills, such as the ability to articulate knowledge and understanding of concepts and theories relating to literary study or to render Old Norse accurately in good English. Essays and translation exercises are carefully marked and returned to students with written comments. Formative essays allow for students to explore and try out without risk different approaches to and perspectives on literary texts; likewise translation exercises allow students to test out and hone their skills in rendering Old Norse in English; essays and translation exercises are both useful for revision purposes. A considerable element of choice of essay topics encourages development in students of their capacity for independent thought and judgement.
  • Consultation session: allows students to discuss their ideas concerning the topics they will write on in their assessed essays and to benefit from expert advice.
  • Independent but directed reading in preparation for lectures and tutorials provides opportunity for students to enrich subject-specific knowledge and enhances their ability to develop appropriate subject-specific skills.
  • Examination: tests the student's ability to present subject-specific knowledge, to select appropriate materials, and to construct and manage clear and effective arguments in a timed period; to demonstrate independent thinking, and test that students have achieved stated learning outcomes.
  • Coursework: tests the student's ability to argue, respond and interpret, and to demonstrate subject-specific knowledge and skills such as appreciation of the power of imagination in literary creation and the close reading and analysis of texts; they also test the ability to present word-processed work, observing scholarly conventions.

Teaching Methods and Learning Hours

Activity Number Frequency Duration Total/Hours
Lectures 10 1 per week during Michaelmas term, or at intervals during Michaelmas and Epiphany terms 1 Hour 10
Tutorials 4 2 in Michaelmas Term and 2 in Epiphany Term 1 Hour 4
Language/Translation Classes 19 1 Per Week during Michaelmas and Epiphany Terms 1 Hour 19
Consultation Session 1 Easter Term 15 minutes 0.25
Preparation and Reading 166.75
Total 200

Summative Assessment

Component: Examination Component Weighting: 50%
Element Length / duration Element Weighting Resit Opportunity
Open-book examination, unseen and seen translations and an essay (exam to be sat in March) 2 hours 100%
Component: Coursework Component Weighting: 50%
Element Length / duration Element Weighting Resit Opportunity
one extended essay on several literary texts or a topic involving several literary texts, or a language topic involving a sophisticated awareness of interrelations (to be submitted in May) 100%

Formative Assessment:

One translation exercise and one essay.


Attendance at all activities marked with this symbol will be monitored. Students who fail to attend these activities, or to complete the summative or formative assessment specified above, will be subject to the procedures defined in the University's General Regulation V, and may be required to leave the University